Keine exakte Übersetzung gefunden für التقييم الشامل
Übersetzen Spanisch Arabisch التقييم الشامل
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
genérico (adj.)شامل {genérica}mehr ...
-
general (adj.)mehr ...
-
exhaustivo (adj.)شامل {exhaustiva}mehr ...
- mehr ...
-
saciado (adj.)شامل {saciada}mehr ...
-
completo (adj.)شامل {completa}mehr ...
-
minucioso (adj.)شامل {minuciosa}mehr ...
-
universal (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
extenso (adj.)شامل {extensa}mehr ...
-
inclusivo (adj.)شامل {inclusiva}mehr ...
-
comprensivo (adj.)شامل {comprensiva}mehr ...
-
global (adj.)mehr ...
-
extensivo (adj.)شامل {extensiva}mehr ...
-
enciclopédico (adj.)شامل {enciclopédica}mehr ...
-
شمول , شامل {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Aplicación e inventario de los progresos logradosسابعاً - التنفيذ والتقييم الشامل للتقدم المحقق
-
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.ويستند التحليل والتقييم الشاملان إلى هذه التقارير.
-
* Excluidas seis evaluaciones multitemáticas.* باستثناء 6 تقييمات شاملة لعدة مواضيع.
-
Esta situación pone de manifiesto la importancia de que se determinen todas las necesidades.ويبرز هذا الأمر ضرورة إجراء تقييم شامل تماماً للاحتياجات.
-
Criterios para un análisis y una evaluación generales de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenesمعايير التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
-
EVALUACIÓN GLOBAL DEL SISTEMA DEL CNCثانياً - التقييم الشامل لنظام امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
-
Finalmente, la evaluación no pretende ser una valoración global del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas.وفي الأخير، فإن التقييم لا يزعم أنه تقييم شامل لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
-
Recientemente se realizó una amplia evaluación de la iniciativa y ésta se ha ampliado hasta 2006.وفي أعقاب تقييم شامل أخير للمبادرة، تم تمديد هذه المبادرة حتى عام 2006.
-
Para asegurar un impacto máximo, es necesaria una evaluación general de las ventajas de esa cooperación.كما يلزم إعداد تقييم شامل للفوائد المحققة من ذلك التعاون لكفالة تحقيق أكبر أثر ممكن.
-
El Consejo de Ministros examinó la evolución de la situación en el Iraq y, habiendo procedido a una evaluación general:واستعرض المجلس الوزاري مجمل تطورات الأوضاع في العراق، وبعد تقييم شامل، أكد المجلس على ما يلي: